苔をたずねて三千里

苔の写真を撮り、海外文学を読んでいます。

book 海外文学

『ナボコフ全短篇』を全部読む試み――「じゃがいもエルフ」――

投稿日:


じゃがいもエルフという垢抜けない、ちんちくりんなイメージ。指輪物語を読んでいる我々ならホビットを連想するところだろうが、本作は1929年にかかれているので、指輪物語は構想されてはいるが作品にはなっていない。前半と後半でがらりと勢いを変える。以下はネタバレとあらすじ全開であり、ラストに仕掛けがあるのでできれば読了後にお読みください。

じゃがいもエルフとは小人を指している。フレッド・ドブスンはサーカスの軽業師として生計を立て、スペインやドイツを回った後に故郷のロンドンに帰ってきて、手品師のショックと出会う。情熱的なフレッドが同じ軽業師の女性たちといちゃついていると、力の強い空中ブランコのフランス人に叩きだされて伸びているところをショックが拾って養子にしようとする。ショックの妻ノーラは手品師と暮らしているために、ふと実験台にされてそのたびに軽い屈辱感を覚えていた。そこにやってきたフレッドを子供のように思って慈しむが、フレッド自身はまた別の思いがあったのだった。ここでフレッドの視線はノーラの顔から履いているエメラルド色の飾りがついたスリッパに移っていく。ここで作者により「そして突然すべては、なにやらばかげた、酔いしれたような勢いで動き出した」と宣言されるように、4章と5章の間に明確な線が引かれる。

一日一日はどれも――ただひとり――いちばん幸せな人間にだけ与えられた贈り物(中略)自分が引き当てるのは本当はどんな日なのか、どんな些細なことが後々まで思い出に残ることになるのか(中略)人はあらかじめ知ることはできない。

いちばん幸せな人間として引き当てたフレッドが過ごした一日は、ロンドンをあちこち歩きまわり、木々の樹液の匂いを吸い込み、空の雲の早さに胸おどらせる。歩きまわって疲れたフレッドは行きつけの食堂で普段訪れるはずのないショックに出会う。すっかりノーラにのぼせ上がっているフレッドはしかしそれを言い出せない。その代わりにノーラ宛にショックと別れて自分と暮らそうと手紙で持ちかける。それを読んだか察したか、ショックはノーラの前で毒を飲む。ノーラは彼の死の間際に本当に愛していたのはショックであると悟り、慌てて救急車を呼び、自分の軽はずみな行動で愛する者を死に追い込んだと泣き叫ぶ。

一方フレッドは北イングランドに引きこもるが、ノーラへの手紙は全く相手にされず、小人特有の心臓病の兆候を見せ始める。それから8年が過ぎ、突然ノーラがフレッドのもとに訪れる。なんとフレッドの子供が生まれたというのだ。会わせてほしいとたのみこむものの、それまで怒っていたようなノーラは急に動揺の色を見せて立ち去る。我に返ったフレッドはノーラを追いかければ自分の子供に会えるという一心で彼女を追いかけ、ロンドンでは悪童たちに囲まれながら走りだし、追いついた途端に心臓病に倒れる。

ノーラが8年後に急に訪れたこと、その時黒づくめであったことが冷酷なラストシーンにつながる。また、フレッドが居酒屋でショックに言い出せない場面と、ノーラがフレッドに言い出せない場面は対比されている。その結果、ショックは仮死に陥り、フレッドは本当に死んでしまうという構造的な対比が美しい。また、ノーラが「息子が死んだばかり」という台詞にも、自らの子どもと子どもとしてかわいがったフレッドの死とがかけてあるとも読むことができる。かのように、ラストで明かされる事実によってドミノのように対比がぱたぱたと見えてくるところがおもしろい。

ad02

ad01




ad02

ad01




-book, 海外文学
-

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


関連記事

no image

ジーン・ウルフ『ピース』人物相関図その4

4.ゴールド ここが最も人物の関連をつかみにくいと思った。 それまでは幼少期だったのに、一気にオールデンが50代になってるから、未来にすっ飛んだような気になる。 加えて、ステュアートがぼけちゃった。 …

花見2013のおしらせ

今年も花見。 例年、mixiで告知してきたイベントですが、利用者も少なくなっているような気がするので、自サイトでも告知することにしました。 いろんなものを持ち寄って楽しく呑み、本の話をしましょう。 S …

若い人と年輩の人が出会って生まれる火花:『女子学生、渡辺京二に会いに行く』

女子学生、渡辺京二に会いに行く (文春文庫) 言われてみれば石牟礼道子に関係して名前を見たことがあったかな、くらいの認識だった著者。手に取ったのは荻原魚雷『書生の処世』(本のチョイスがわたしの見落とし …

no image

ローラン・ビネ『HHhH プラハ、1942年』(東京創元社)

今年のはじめに読んだ『マウス―アウシュヴィッツを生きのびた父親の物語』は、タイトル通りユダヤ人の視点からナチスの迫害を描いた漫画で、晶文社が絶版にしているのが許せないくらいわかりやすくておもしろくて、 …

no image

ジーン・ウルフ『ピース』タイムラインその1

Sirius Fictionを訳してみる。でもまだ半分。昼メシ食って寝なかったら続き書く。 (1891 アンブローズ・ビアスが短篇「男と蛇」の中でモリスター「科学の脅威」に言及する) 1895 オール …